Lo nuevo, lo viejo, lo extraño: poesía francesa en revistas

Este trabajo se inscribe en el proyecto de una tesis doctoral sobre la traducción de poéticas en lengua francesa en un corpus de revistas de poesía publicadas en Argentina durante una última década: 1997-2007, focalizando el caso de Diario de Poesía, Fénix y Hablar de Poesía. Las preguntas que se...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Venturini, Santiago
Formato: Objeto de conferencia
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: 2009
Materias:
Acceso en línea:http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/17518
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
_version_ 1862014474466099200
author Venturini, Santiago
author_facet Venturini, Santiago
author_sort Venturini, Santiago
collection Repositorio Sedici - Comunidad
description Este trabajo se inscribe en el proyecto de una tesis doctoral sobre la traducción de poéticas en lengua francesa en un corpus de revistas de poesía publicadas en Argentina durante una última década: 1997-2007, focalizando el caso de Diario de Poesía, Fénix y Hablar de Poesía. Las preguntas que se imponen a nuestro análisis son aquellas del Quid, Quis y Quomodo, tres de los interrogantes definidos por Lieven D'hulst (2007) para el estudio de traducciones, que pueden formularse así: ¿Qué se traduce en las revistas?, ¿Quién traduce?, y finalmente ¿Cómo se traduce? Una primera indagación a las tres publicaciones mencionadas permite reconocer una operación de selección diferenciada, sostenida por diversas inclusiones. Lo que se intentará poner en evidencia es el modo en que esas inclusiones -esos nombres ligados a poéticas-, aparecen para legitimar, en muchas ocasiones, posiciones tomadas por cada una de las revistas al interior del campo cultural argentino.
format Objeto de conferencia
id I89-R6-10915-17518
institution UNLP - Facultad de Arquitectura y Urbanismo
institution_str I-89
language Spanish / Castilian
publishDate 2009
record_format dspace
repository_str R-6
spelling I89-R6-10915-175182026-03-30T18:15:49Z http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/17518 Lo nuevo, lo viejo, lo extraño: poesía francesa en revistas Venturini, Santiago 2009 2009-05 2009 2010-06-30T03:00:00Z es Letras Humanidades Traducción traducción; poesía francesa; revistas de poesía Literatura Poesía Este trabajo se inscribe en el proyecto de una tesis doctoral sobre la traducción de poéticas en lengua francesa en un corpus de revistas de poesía publicadas en Argentina durante una última década: 1997-2007, focalizando el caso de Diario de Poesía, Fénix y Hablar de Poesía. Las preguntas que se imponen a nuestro análisis son aquellas del Quid, Quis y Quomodo, tres de los interrogantes definidos por Lieven D'hulst (2007) para el estudio de traducciones, que pueden formularse así: ¿Qué se traduce en las revistas?, ¿Quién traduce?, y finalmente ¿Cómo se traduce? Una primera indagación a las tres publicaciones mencionadas permite reconocer una operación de selección diferenciada, sostenida por diversas inclusiones. Lo que se intentará poner en evidencia es el modo en que esas inclusiones -esos nombres ligados a poéticas-, aparecen para legitimar, en muchas ocasiones, posiciones tomadas por cada una de las revistas al interior del campo cultural argentino. Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria Objeto de conferencia Objeto de conferencia http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5) application/pdf
spellingShingle Letras
Humanidades
Traducción
traducción; poesía francesa; revistas de poesía
Literatura
Poesía
Venturini, Santiago
Lo nuevo, lo viejo, lo extraño: poesía francesa en revistas
title Lo nuevo, lo viejo, lo extraño: poesía francesa en revistas
title_full Lo nuevo, lo viejo, lo extraño: poesía francesa en revistas
title_fullStr Lo nuevo, lo viejo, lo extraño: poesía francesa en revistas
title_full_unstemmed Lo nuevo, lo viejo, lo extraño: poesía francesa en revistas
title_short Lo nuevo, lo viejo, lo extraño: poesía francesa en revistas
title_sort lo nuevo lo viejo lo extrano poesia francesa en revistas
topic Letras
Humanidades
Traducción
traducción; poesía francesa; revistas de poesía
Literatura
Poesía
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/17518
work_keys_str_mv AT venturinisantiago lonuevoloviejoloextranopoesiafrancesaenrevistas